Follow us
主页 > 展会列表 > 其他 >

东北三省畜牧业展

第二十六届(2019)东北三省畜牧业交易博览会
CIAHE 26th China (Northeast) International Animal Husbandry Expo 2019
 

牧博会概况
Overview
展会时间
2019年4月19 --20日布展
2019年4月21 --22日展出
Date:
Move-in Time: April 19-20, 2019
Exhibition Time: April 21-22, 2019
展会地点
黑龙江省哈尔滨市国际会展体育中心(红旗大街301号)
Venue: Harbin International Exhibition Center (No.301, Hongqi Avenue, Harbin, China)
 
第二十六届“东北三省畜牧业交易博览会”(以下简称:牧博会)定于2019年4月21-22日在哈尔滨国际会展中心举办。
CIAHE 26th China (Northeast) International Animal Husbandry Expo 2019 (hereinafter referred to as: CIAHE) is scheduled to be held at Harbin International Convention and Exhibition Center from April 21 to 22, 2019.
本次“牧博会”由黑龙江省畜牧业协会、黑龙江省奶业协会、黑龙江省饲料工业协会、哈尔滨市奶业协会联合主办;辽宁省奶业协会、吉林省畜牧业协会、内蒙古奶业协会、黑龙江省肉类协会支持协办;由哈尔滨金牧展览策划有限公司承办。
CIAHE will be jointly sponsored by Heilongjiang Animal Husbandry Association, Heilongjiang Dairy Association, Heilongjiang Feed Industry Association and Harbin Dairy Association; co-organized by Liaoning Dairy Association, Jilin Animal Husbandry Association, Inner Mongolia Dairy Association and Heilongjiang Meat Association, as well as undertaken by Harbin Jinmu Exhibition Planning Co., Ltd.
“牧博会”自1992年始,每年一届,已成功举办25届,累计参展企业五千余家,参展观众达五十余万人,现已成为国内知名的畜牧展会,得到了全行业的高度认可。第二十六届规划展出面积32000平方米,邀请参展企业600余家。
Since 1992, CIAHE has been held for 25 sessions (every year a session), with an accumulative total of more than 5,000 exhibitors and more than 500,000 exhibition audiences. Now it has become a well-known animal husbandry fair in China and has obtained the high recognition and well reputation in the whole industry. The planned exhibition space for the CIAHE is 32,000 square meters and it will invites more than 600 exhibitors.
 
市场分析Marketing Analysis
 “牧博会”举办地黑龙江有肥沃辽阔的松嫩平原和三江平原,耕地面积达到1593万公顷,居中国首位。全省粮食总产量连续7年位列全国第一,成为畜牧养殖优势发展区,吸引了国内各大畜牧养殖龙头企业投资建厂。
Heilongjiang Province, the host place of the CIAHE, has a fertile and wide Songnen Plain and Sanjiang Plain, its cultivated land area is 15.93 million hectares, ranking first in China. The province's total grain output is the top of the whole country for recent seven consecutive years, becoming a dominant development area for animal husbandry, and attracting leading domestic animal husbandry enterprises to invest and build factories.
黑龙江省奶牛存栏居全国第4位,生鲜乳产量居全国第2位,肉牛、生猪、肉羊、家禽出栏分列全国第5、14、11、15位。婴幼儿配方乳粉产量占全国的四分之一。2017年,黑龙江省肉、蛋、奶产量分别达到259万吨、114万和465万吨,在全国分列第15、10、2位。畜牧业实现产值1852亿元,居全国第5位,占农业产值比重32.6%;实现增加值695亿元,占全省GDP的4.3%。畜牧业年转化粮食300亿斤。
The province's dairy herds ranks fourth in China, the production of raw milk ranks second in China, and the sell rates of beef cattle, pigs, meat sheep and poultry rank 5th, 14th, 11th and 15th respectively in China. Infant formula milk powder production accounts for a quarter of the country. In 2017, the output of meat, eggs and milk in Heilongjiang Province reached 2.59 million tons, 1.14 million and 4.65 million tons, respectively, ranking 15th, 10th and 2nd in China. The animal husbandry achieved an output value of 185.2 billion RMB, ranking the fifth in the country, accounting for 32.6% of the agricultural output value; achieving an added value of 69.5 billion RMB, and accounting for 4.3% of the province's GDP. Annual converted grain of the livestock industry is up to 15 billion kilograms
现场论坛 Forum and Conference
展会同期举办:“第二届哈尔滨猪业峰会”、“中国畜牧新产品、新技术发布会”、“奶业高端论坛”、“ 畜禽肉类加工、肉类工程技术交流对接会”。各行业分会还将分别举办:“东北禽业发展论坛”、“龙江鹅业发展论坛”、“龙江兔业论坛”、 “龙江羊业论坛”等专题会议。
Meanwhile, the following exhibitions and forums were held concurrently: “The 2nd Harbin Pig Industry Summit”, “China New Products & New Technology Conference in the Animal Husbandry”, “World Dairy Forum China”, and “Meat Processing, Meat Engineering Technology Exchange Meeting in Animal Husbandry Industry”. The following special conferences will be held in various industries: “Poultry Industry Development Forum in Northeast”, “Goose Industry Development Forum in Longjiang”, “Rabbit Industry Forum in Longjiang”, and “Sheep Industry Forum in Longjiang” and others.
参展范围Exhibits Categories
1、国内外种畜禽、商品畜禽养殖、幼苗及精液和遗传育种及其生产资料。
1. The animal husbandry products at home and abroad, commercial animal husbandry breeding, seeding & semen, and genetic breeding and their production materials.
2、饲料、饲料加工机械设备及配件、饲料质量检测仪器设备、微机控制系统及软硬件、饲料配方技术、饲料科技等。
2. Feed, feed processing machinery & equipment and accessories, feed quality testing equipment, computer control system and hardware & software, feed formulation technology, feed technology, etc.
3、兽药、疫苗、动物保健品、生物制品及其生产、加工、包装机械、设备、材料、兽医器械等。
3. Veterinary drugs, vaccines, animal health products, biological products and their production, processing, packaging machinery, equipment, materials, veterinary equipment, etc.
4、草业及其深加工产品(草粉、草颗粒)、牧草种子、青贮及菌种、牧草机械、草业科技等。
4. Grassland industry and its highly-processed products (grass powder, grass granules), forage seeds, silage and strains, pasture grass machinery, grass technology, etc.
5、畜牧生产与与养殖相关机械、设备、器械、用具、工程等
5. Animal husbandry production and machinery, equipment, equipment, utensils, engineering, etc. related to the breeding industry
6、畜牧科技成果。
6. The scientific and technological achievements in the animal husbandry
7、优质畜产品(肉、蛋、奶、动物性皮革、毛皮产品及其制品);畜产品加工与冷藏设备、可追溯系统、食品安全检测设备。
7. High-quality animal products (meat, eggs, milk, dairy,animal leather, fur products and their products); animal product processing and refrigeration equipment, traceability system, food safety testing equipment.
8、生物质能源(畜牧业利用生物质能源的相关技术、设备及建设等
8. Biomass energy (related technologies, equipment and construction of biomass energy are used in the animal husbandry industry).
9、包装与运输(畜禽生产资料与畜禽产品包装材料、包装机械及相关运输设备及专用车辆,如饲料、种猪、禽雏、鲜奶、鲜肉专用运输车辆,饲喂车辆等)。
9. Packaging and transportation (livestock & poultry production materials and products packaging materials, packaging machinery and related transportation equipment and special vehicles, like special transport vehicles for feed, breeding pig, young birds, fresh milk and fresh meat, and feeding vehicles, etc.).
10、畜牧综合服务(科技、教育、培训、信息、咨询、媒体、软件、金融、保险、人才中介、专业合作社、畜牧民间组织及劳动保护等)
10. Integrated services in the animal husbandry industry (technology, education, training, information, consulting, media, software, finance, insurance, employment agency, professional cooperatives, non-governmental organization in the animal husbandry industry, and labour protection, etc.)
11、畜牧环保展区(畜禽场粪便、饮水、饲料、空气处理设备及软件管理,粪污专用运输车辆、储存设备,粪污还田、喷撒车辆)
11. Animal husbandry and environmental protection exhibition areas
12、畜牧招商(政府招商,企业招商,基地招商,产业招商,合作招商等)
12, The investment in the animal husbandry industry (government investment, enterprise investment, base investment, industry investment, cooperation investment, etc.)
 
联系我们:

中汇(广州)国际会展有限公司

InterChina(Guangzhou) International Exhibition Co., Ltd

广州市南沙区丰泽东路106号

No. 106, Fengze Road, Nansha District, Guangzhou, China

电话Tel: +86-20-61200875

手机Mobile: +86-15013161291

邮箱Email: info@expostrade.com

网址Web: www.expostrade.com


 
 
 
 


  • 上一篇:没有了
  • 下一篇:没有了